Danslayers is a World of Warcraft blog that tries to be a mix between a blog and a small resource site in several languages (for now only English and German, but French and Italian might be next) (currently a work-in-progress).
The main focus will be PvE, lore, instances and raiding in World of Warcraft, with the occasional PvP or addon post.
The posts will focus on different classes and roles, served with a side of gnome love.
Additionally, if I find it appropriate, there might be the one or other real life post.
The Resource Site Part
My hope is to assemble useful posts from all around the internet in one location, with two main caveats attached:
- ‘Useful’ is very subjective. Posts about classes that I don’t play or about areas of the game that don’t appeal to me might not appear very ‘useful’ to me.
- I cannot collect everything. I don’t try to create the next Wikipedia or MMO-Melting Pot. I will only collect posts that I myself find particularly informative or intriguing. Collecting posts from other locations has two advantages: it is more comfortable and comprehensive to have the posts — or links to them — in one place (no “Go to this page for haste breakpoints, to this page for PowerAuras setups and to this third page for a breakdown of tactic discussions to this boss.”) and it helps to achieve a certain uniformity with the translations (more on translations below). The original authors will be given credit, of course.
The Blog Part
Additionally to the thoughts of others, I will present my own ideas in regular blog posts and write my own guides where I think I am comfortable enough to do so. These posts will range from raiding to visits to the hair dresser to essays on why punting gnomes is bad for the environment and reflect my personal view on all things WoW.
Since I am a German linguistics student (more about me here), translating is a good opportunity to get a better feel for languages in general and English in particular.
Furthermore, as a German it can often be difficult to have access to useful material like guides in your own language. Translating posts and guides from English (and possibly other languages) into German (and possibly other languages) opens doors for the non-English-speaking WoW community and might lay the ground work for a more active non-English WoW blog-o-sphere (it’s a long shot, I know).
Translations from any language to another are subject to human error, of course. So if you find anything incorrect (or not idiomatic for that matter), don’t hesitate to point it out to me. Nobody is perfect, and I am still learning after all.